การรับรองเอกสาร (งานนิติกรณ์)

การรับรองเอกสาร (งานนิติกรณ์)
155 view

- การนำเอกสารต่างประเทศไปใช้ในประเทศไทยจะต้องผ่านการรับรองจากกระทรวงการต่างประเทศของประเทศนั้น ๆ ก่อน โดยหากเป็นเอกสารภาษาท้องถิ่น จะต้องนำไปแปลเป็นภาษาอังกฤษโดยนักแปลที่ได้รับการยอมรับจากทางการประเทศนั้น ๆ แล้วจึงนำเอกสารดังกล่าวมารับรองที่สถานเอกอัครราชทูตฯ

- การดำเนินการดังกล่าวเป็นไปตามแนวปฏิบัติสากลที่ว่า เอกสารที่ออกให้โดยประเทศหนึ่งจะต้องได้รับรองโดยหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง จึงจะถือว่าเป็นเอกสารที่ถูกต้องและสามารถใช้เป็นหลักฐานอ้างอิงได้ตามกฎหมายของอีกประเทศหนึ่ง

 

วิธีการดำเนินการ

1. นำเอกสารที่ออกโดยหน่วยงานโมร็อกโก ซึ่งเป็นภาษาอารบิก หรือภาษาฝรั่งเศส ไปแปลเป็นภาษาอังกฤษกับนักแปลที่ทางการโมร็อกโกเห็นชอบ (certified translator หรือ sworn translator)

2. จากนั้น นำต้นฉบับเอกสารที่ออกโดยหน่วยงานโมร็อกโก ซึ่งเป็นภาษาอารบิก หรือภาษาฝรั่งเศส และต้นฉบับคำแปลภาษาอังกฤษที่แปลโดยนักแปลที่ทางการโมร็อกโกเห็นชอบไปผ่านการรับรอง (legalized) จากกระทรวงการต่างประเทศโมร็อกโก

3. ขอให้ส่งเอกสารที่จะให้สถานเอกอัครราชทูตฯ รับรองมาให้เจ้าหน้าที่ตรวจสอบความถูกต้องทางอีเมลก่อนที่ [email protected] หากเอกสารถูกต้องครบถ้วน ท่านสามารถมายื่นเอกสารด้วยตนเองที่สถานเอกอัครราชทูตฯ ทั้งนี้ ขอให้เตรียมเอกสาร ดังนี้

     3.1 คำร้องขอนิติกรณ์ (ดาวน์โหลดได้ตามไฟล์ข้างล่าง)

    3.2 เอกสารภาษาอารบิก หรือภาษาฝรั่งเศสที่ผ่านการรับรองจากกระทรวงการต่างประเทศโมร็อกโกแล้ว พร้อมคำแปลภาษาอังกฤษที่ผ่านการแปลจาก certified translator หรือ sworn translator และผ่านการรับรองจากกระทรวงการต่างประเทศโมร็อกโกแล้ว พร้อมสำเนา 1 ชุด

    3.3 สำเนาบัตรประจำตัวประชาชนของผู้ร้อง

    3.4 สำเนาหนังสือเดินทางตัวจริงของผู้ร้อง

    3.5 ค่าธรรมเนียม 200.- ดีร์ฮาม ต่อการรับรอง 1 ตราประทับ

เอกสารประกอบ

1._คำร้องขอนิติกรณ์_1